Nessuna traduzione esatta trovata per قسمة قضائية

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo قسمة قضائية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • a) Chambre judiciaire
    (أ) القسم القضائي
  • - Un souci au ministère de la Justice... avec un professeur du secondaire qui a été tué dans le nord-ouest.
    مع القسم القضائي حول المُدرسة التي قتلت في الشمال الغربي
  • Conformément à la loi sur le Conseil d'État, le Conseil comprend trois chambres: une chambre judiciaire, une chambre des avis juridiques et une chambre législative. La chambre judiciaire se compose de la Haute Cour administrative, de la cour d'appel administrative, des tribunaux administratifs et disciplinaires et du Conseil des commissaires d'État.
    ويشـكل مجلـس الدولة بموجـب القانـون رقم 47 لسنة 1972 بشأن مجلس الدولة من ثلاثة أقسام هي (القضائي والفتوى والتشريع) ويتكون القسم القضائي من المحكمة الإدارية العليا ومحكمة القضاء الإداري والمحاكم الإدارية والتأديبية وهيئة مفوضي الدولة.
  • Section consultative pour l'état de droit, le système judiciaire et l'administration pénitentiaire
    قسم سيادة القانون والجهاز القضائي والاستشارة المتعلقة بالسجون
  • La Section est composée de deux groupes : le Groupe consultatif pour les questions judicaires et le Groupe consultatif pour les questions pénitentiaires.
    يضم هذا القسم وحدتين، الوحدة الاستشارية القضائية والوحدة الاستشارية للسجون.
  • Nyala (125 postes) 1 D-1, 2 P-5, 8 P-4, 1 P-4b, 13 P-3, 2 P-3 b, 9 P-2, 2 P-2 b, 2 SM, 10 AN, 2 AN b, 58 GSN, 3 GSN b, 1 VNUN, 11 VNUI
    قسم سيادة القانون والجهاز القضائي والاستشارات الخاصة بالسجون
  • Le Bureau comprend cinq unités : la Division de la police, la Section consultative du droit pénal et des questions judiciaires, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, la Section de la réforme du secteur de la sécurité et le Service de la lutte antimines.
    وسيضم المكتب خمسة مجالات هي: شعبة الشرطة، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم جديد لإصلاح القطاع الأمني، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
  • La Section compte quatre spécialistes des affaires juridiques (P-4), qui exercent des fonctions distinctes :
    ويضم القسم 4 موظفين للشؤون القضائية (برتبة ف-4) يتولون المسؤوليات المتميزة التالية:
  • d) Le Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité, qui aurait des attributions dans cinq domaines et comprendrait la Division de la police, la Section consultative en matière pénale et judiciaire, la Section du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion, le Service de lutte antimines et une nouvelle Section de la réforme du secteur de la sécurité.
    (د) مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، الذي يُقترح أن يتحمل مسؤولية المجالات الخمسة التي هي شعبة الشرطة، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ودائرة الأعمال المتعلقة بالألغام، وقسم جديد لإصلاح قطاع الأمن.
  • Il comprend quatre entités principales : le Bureau du Greffier, la Division de l'appui judiciaire, la Section des avis du Greffe et la Division de l'administration.
    وهو يتألف من أربع وحدات تنظيمية رئيسية، هي: مكتب المسجل، وشعبة الدعم القضائي، والقسم الاستشاري لقلم المحكمة المعني بالشؤون القانونية والسياسية، وشعبة الإدارة.